Eventi consigliati da ToscanAMore
Giugno 2025
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
Events recommended by ToscanAMore
Giugno 2025
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
Von ToscanAMore empfohlene Veranstaltungen
Giugno 2025
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Cèramica a Montelupo Fiorentino, 21, 22 e 23 giugno 2024
Festa della Ceramica
21 ,22 e 23 giugno
Orario di apertura
venerdì dalle 18.00 alle 24.00;
sabato e domenica 10-13; 18.00- 24.00
Si svolgerà a Montelupo Fiorentino il 21 ,22 e 23 giugno, nel centro cittadino e che propone mostre, incontri e dimostrazioni che ruotano attorno ad una manifattura che a Montelupo Fiorentino ha origini antichissime.
Tracce di lavorazione ceramica risalgono già al XII secolo, ma è fra il 1400 e il 1530 che Montelupo conosce un’immensa fortuna come centro di produzione ceramico di Firenze. Medici, Strozzi, Peruzzi, Pandolfini, Pucci, Machiavelli, Corsini, Minerbetti fanno a gara per possedere un servito da mensa con gli stemmi della casata, piatti con imprese araldiche o pezzi in maiolica realizzati a Montelupo e i manufatti vengono così commercializzati nel bacino del Mediterraneo ed anche oltre oceano. Nel 1600 la peste e il declino economico rallentano la produzione che per anni diventa minoritaria fino agli inizi del 1900 in cui Montelupo ritroverà gli antichi fasti con la storica fabbrica Fanciullacci per la quale hanno lavorato artisti e designers del calibro di Ettore Sottsass. La ceramica è ancora oggi un settore importante per l’economia della città, tuttavia la crisi ha fatto sentire i suoi effetti anche qui e molte aziende hanno visto una brusca riduzione degli ordini.
In mostra i prodotti di tutte le aziende che realizzano o commercializzano manufatti garantiti dai marchi di qualità.
La Festa della ceramica e lo dice il nome stesso, è anche un momento di svago, un’occasione per ammirare i maestri artigiani a lavoro, di acquistare manufatti negli atelier a cielo aperto o di sedersi a gustare un piatto tradizionale in uno dei tanti punti ristoro.
Cèramica a Montelupo Fiorentino, 21 ,22 e 23 giugno 2024
7/4/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Greve in Chianti - Il mercatino di Pasquetta 21 aprile 2025
Il Mercatino dell'Artigianato di Pasquetta è un evento annuale che si tiene a Greve in Chianti, offrendo ai visitatori l'opportunità di immergersi nella tradizione artigianale toscana.
Il mercatino è dedicato ad artigiani e hobbisti che realizzano manufatti propri.
La Piazza Vassallo si trasformerà in un vivace spazio espositivo, dove i visitatori potranno scoprire e acquistare prodotti unici, frutto della maestria artigianale locale. Dai tessuti lavorati a mano alle ceramiche artistiche, passando per gioielli, sculture e prodotti enogastronomici tipici, il mercatino rappresenta un'occasione imperdibile per chi desidera portare a casa un pezzo autentico della tradizione toscana.
Greve in Chianti - Il mercatino di Pasquetta 21 aprile 2025
3/3/2025
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Buggiano Castello (Pistoia) – La Campagna Dentro le Mura 28 aprile - 5 maggio 2024
Volete avere un'idea dell'aspetto che potrebbe avere il paradiso terrestre? Volete per un giorno dimenticare la vita di tutti i giorni e lasciarvi inebriare da profumi, colori, scorci sorprendenti, musiche incantatrici e riconciliarvi con voi stessi e con il mondo?
Allora non potrete perdervi la visita a Buggiano Castello domenica 28 aprile e domenica 5 maggio, giorni in cui vengono aperti al pubblico gli orti di agrumi e i giardini segreti del borgo degli agrumi.
Buggiano Castello si trova su una collina nelle vicinanze di Montecatini Terme e gode di un privilegio particolare: ha un'esposizione a sud tale che origina un microclima che permette la crescita felice di ogni sorta di agrumi e di piante che necessitano di molto sole, di temperature miti d'inverno, di protezione dai venti freddi, e che ricevano la giusta quantità di acqua. A Buggiano Castello questa combinazione è perfetta, e produce una miscela magica in cui su ogni terrazzamento che si è potuto ricavare lungo collina, anche laddove lo spazio è esiguo, crescono rigogliose e abbondanti tutte quelle piante che in altri luoghi meno fortunati fanno fatica a crescere, in una esplosione di colori e profumi che ci fanno veramente sentire in paradiso.
Nei giorni di apertura dei giardini gli abitanti condividono il privilegio di godere di queste bellezze con tutti coloro che ne hanno voglia, aprendo ai visitatori i loro giardini chiamati "segreti" non a caso: questi piccoli appezzamenti di terra sono coltivati con amore dai proprietari e si nascondo racchiusi tra le mura delle case. Si svelano solo ogni due anni, in occasione della loro apertura nella festa chiamata "la campagna dentro le mura".
In questi giorni nasce una sorta di gara tra chi coltiva: ogni giardino viene abbellito e gli ospiti accolti con musica dolce e cibarie a tema; ad accompagnarli ci sono il vento caldo, i profumi dei fiori, odori di arance e limoni, suoni di strumenti e parole in chiacchiericcio.
I giardini erano nati come orti per l'autosostentamento (l'unica eccezione è il giardino barocco di villa Sermolli, residenza signorile fin dal '600) e solo dopo, trasformati in pregio ornamentale.
Anche gli agrumi hanno avuto lo stesso destino legato in modo stretto alla crescita del benessere: servivano, infatti, per produrre marmellate, ora sono elementi di "unicità". Adesso, i giardini segreti sono in totale sedici, tutti riuniti in un sistema museale a cielo aperto; ognuno di loro si lascia identificare per nome, carattere, struttura e per una storia propria da svelare.
Apertura al pubblico dei giardini privati di Buggiano Castello domenica 28 aprile e domenica 5 maggio dalle 9 alle 13 e dalle 14 alle 19; la visita al borgo degli agrumi è stimata in circa tre ore.
ORARIO
dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 19.00
INGRESSO comprensivo di servizio navetta
Biglietto intero 12,00 euro
Biglietto ridotto (oltre 65 anni) 10,00 euro
Ingresso gratuito per i minori di 12 anni
I visitatori saranno accolti a Borgo a Buggiano, dove lasceranno le auto in appositi parcheggi, per salire al Castello con comode navette gratuite oppure a piedi fra campi coltivati a ulivi.
Buggiano Castello (Pistoia) – La Campagna Dentro le Mura 28 aprile - 5 maggio 2024
7/4/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Buggiano Castello (Pistoia) - The Countryside Within the Walls - April 28 and May 5, 2024
Would you like to have an idea of what earthly paradise might look like? Do you want to forget about everyday life for a day and let yourself be intoxicated by scents, colors, stunning views, enchanting music, and reconcile with yourself and the world?
Then you cannot miss the visit to Buggiano Castello on Sunday, April 28th and Sunday, May 5th, days when the citrus orchards and secret gardens of the citrus village are open to the public.
Buggiano Castello is located on a hill near Montecatini Terme and enjoys a particular privilege: it has a south-facing exposure that creates a microclimate allowing the happy growth of all kinds of citrus fruits and plants that require plenty of sunshine, mild winter temperatures, protection from cold winds, and the right amount of water. In Buggiano Castello, this combination is perfect and produces a magical blend where on every terraced hillside, even where space is tight, all those plants that struggle to grow in less fortunate places thrive abundantly in an explosion of colors and scents that truly make us feel in paradise.
On the days when the gardens are open, the inhabitants share the privilege of enjoying these beauties with all those who wish to, opening their gardens called "secret" not by chance: these small plots of land are lovingly cultivated by the owners and are hidden within the walls of the houses. They are revealed only every two years, on the occasion of their opening during the festival called "the countryside within the walls."
On these days, there is a sort of competition among cultivators: each garden is adorned, and guests are welcomed with sweet music and themed refreshments; they are accompanied by warm winds, the scents of flowers, smells of oranges and lemons, sounds of instruments, and words in conversation.
The gardens were originally created as subsistence gardens (the only exception is the Baroque garden of Villa Sermolli, a noble residence since the 17th century) and only later transformed into ornamental treasures.
Even citrus fruits have had the same fate closely linked to the growth of well-being: they were used to produce jams, now they are elements of "uniqueness." Now, the secret gardens total sixteen, all gathered in an open-air museum system; each of them can be identified by name, character, structure, and by its own story to be revealed.
Public opening of the private gardens of Buggiano Castello on Sunday, April 28th and Sunday, May 5th from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 7 pm; the visit to the citrus village is estimated to take about three hours.
Opening hours
from 9:00 am to 1:00 pm and from 2:00 pm to 7:00 pm
Admission including shuttle service
Full ticket 12.00 euros
Reduced ticket (over 65 years old) 10.00 euros
Free admission for children under 12 years old
Visitors will be welcomed in Borgo a Buggiano, where they will leave their cars in designated parking areas, to ascend to the Castle with comfortable free shuttles or on foot through fields cultivated with olive trees.
Buggiano Castello (Pistoia) – Buggiano Castello (Pistoia) - The Countryside Within the Walls - April 28 and May 5, 2024
7/4/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Buggiano Castello (Pistoia) - Die Landschaft innerhalb der Mauern - 28. April Und 5. MaI, 2024
Möchten Sie eine Vorstellung davon haben, wie das Paradies auf Erden aussehen könnte? Möchten Sie für einen Tag den Alltag vergessen und sich von Düften, Farben, atemberaubenden Ausblicken, bezaubernder Musik betören lassen und sich mit sich selbst und der Welt versöhnen?
Dann dürfen Sie den Besuch von Buggiano Castello am Sonntag, dem 28. April und am Sonntag, dem 5. Mai, nicht verpassen, an denen die Zitrusgärten und geheimen Gärten des Zitrusdorfs für die Öffentlichkeit zugänglich sind.
Buggiano Castello liegt auf einem Hügel in der Nähe von Montecatini Terme und genießt ein besonderes Privileg: Es hat eine Südausrichtung, die ein Mikroklima schafft, das das glückliche Wachstum aller Arten von Zitrusfrüchten und Pflanzen ermöglicht, die viel Sonne, milde Wintertemperaturen, Schutz vor kalten Winden und die richtige Menge Wasser benötigen. In Buggiano Castello ist diese Kombination perfekt und erzeugt eine magische Mischung, bei der auf jedem terrassierten Hang, auch wenn der Platz knapp ist, alle Pflanzen, die an weniger glücklichen Orten zu kämpfen haben, in einer Explosion von Farben und Düften üppig gedeihen, die uns wirklich im Paradies fühlen lassen.
An den Tagen, an denen die Gärten geöffnet sind, teilen die Bewohner das Privileg, diese Schönheiten mit allen zu genießen, die dies wünschen, indem sie ihre Gärten, die nicht umsonst "geheim" genannt werden, öffnen: Diese kleinen Landstücke werden liebevoll von den Besitzern kultiviert und sind innerhalb der Mauern der Häuser versteckt. Sie werden nur alle zwei Jahre, anlässlich ihrer Öffnung während des Festivals "die Landschaft innerhalb der Mauern", enthüllt.
An diesen Tagen gibt es eine Art Wettbewerb unter den Anbauern: Jeder Garten wird geschmückt, und die Gäste werden mit süßer Musik und thematischen Erfrischungen begrüßt; sie werden von warmen Winden, den Düften von Blumen, dem Duft von Orangen und Zitronen, Klängen von Instrumenten und Worten in Gesprächen begleitet.
Die Gärten wurden ursprünglich als Selbstversorgergärten angelegt (die einzige Ausnahme ist der Barockgarten der Villa Sermolli, eine Adelsresidenz seit dem 17. Jahrhundert) und erst später in Ziergärten umgewandelt.
Auch Zitrusfrüchte haben das gleiche Schicksal erfahren, das eng mit dem Wachstum des Wohlbefindens verbunden ist: Sie wurden verwendet, um Marmeladen herzustellen, jetzt sind sie Elemente der "Einzigartigkeit". Jetzt umfasst die Anzahl der geheimen Gärten sechzehn, die alle in einem Freiluftmuseumsystem zusammengefasst sind; Jeder von ihnen kann anhand von Namen, Charakter, Struktur und seiner eigenen Geschichte identifiziert werden, die enthüllt werden soll.
Öffentliche Öffnung der privaten Gärten von Buggiano Castello am Sonntag, den 28. April und Sonntag, den 5. Mai von 9.00 bis 13.00 Uhr und von 14.00 bis 19.00 Uhr; der Besuch des Zitrusdorfs soll etwa drei Stunden dauern.
Öffnungszeiten
von 9:00 bis 13:00 Uhr und von 14:00 bis 19:00 Uhr
Eintritt inklusive Shuttle-Service
Vollpreis: 12,00 Euro
Ermäßigter Preis (über 65 Jahre): 10,00 Euro
Freier Eintritt für Kinder unter 12 Jahren
Die Besucher werden in Borgo a Buggiano begrüßt, wo sie ihre Autos auf ausgewiesenen Parkplätzen abstellen, um mit bequemen kostenlosen Shuttles oder zu Fuß durch mit Olivenbäumen bewirtschaftete Felder zum Schloss zu gelangen.
Buggiano Castello (Pistoia) - Buggiano Castello (Pistoia) - Die Landschaft innerhalb der Mauern - 28. April Und 5. MaI, 2024
7/4/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Cutigliano Medievale - 22 e 23 luglio 2023
Per celebrare le origini storiche di Cutigliano, torna la rievocazione che anima il borgo. Bancarelle, mercati del bestiame, osterie dei viandanti, campi militari con veri soldati e tamburini vi accoglieranno tra le vie del paese.
Dal mattina del sabato 22 luglio il borgo sarà animato da animazioni delle arti e dei mestieri con l’ apertura del mercato per le vie del paese
Il pomeriggio sarà allegato con le esibizioni dei gruppi Tamburini di Cutigliano, Il Giullare Fiorentino, I Falconieri del Granducato di Toscana, la compagnia D’Arme Sole e Acciaio
La giornata sarà conclusa dal corteggio storico con insediamento del Capitano della Montagna
La domenica prevede un programma simile a quello del sabato. Il pomeriggio vedrà invece inscenato un processo storico penale realmente celebrato dal Capitano della Montagna nel 1564.
L’ingresso è libero
Cutigliano Medievale - 22 e 23 luglio 2023
19/6/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Medieval Cutigliano - July 22 and 23, 2023
To celebrate the historical origins of Cutigliano, a commemoration that animates the village will take place also this year. Stalls, livestock markets, wanderers' inns, military camps with real soldiers and drummers will welcome you through the streets of the town.
From the morning of Saturday July 22 the village will be animated by arts and crafts performers with the opening of the market through the streets of the town.
In the afternoon the performances of the groups Tamburini di Cutigliano, Il Giullare Fiorentino, I Falconieri del Granducato di Toscana, the Compagnia D’Arme Sole e Acciaio will take place.
The day will be concluded by the historical parade with the resettle of the Captain of the Mountain.
Sunday has a similar program to Saturday. The afternoon will instead see staged a historical criminal trial actually celebrated by the Captain of the Mountain in 1564.
Free access
Medieval Cutigliano - July 22 and 23, 2023
14/5/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Mittelalterliches Cutigliano - 22. und 23. Juli 2023
Um die historischen Ursprünge von Cutigliano zu feiern, findet auch dieses Jahr eine Gedenkfeier statt, die das Dorf belebt. Stände, Viehmärkte, Wandergasthöfe, Militärlager mit echten Soldaten und Trommlern empfangen Sie in den Straßen der Stadt.
Ab Samstagmorgen, dem 22. Juli, wird das Dorf von Künstlern und Kunsthandwerkern mit der Eröffnung des Marktes durch die Straßen der Stadt belebt.
Der Nachmittag sieht den Auftritt der Gruppen Tamburini di Cutigliano, Il Giullare Fiorentino, I Falconieri del Granducato di Toscana, der Compagnia D’Arme Sole e Acciaio vor.
Der Tag wird von der historischen Prozession mit der Einführung des Hauptmanns des Berges abgeschlossen.
Der Sonntag hat ein ähnliches Programm wie der Samstag. Am Nachmittag wird ein historischer Strafprozess inszeniert, der 1564 vom Kapitän des Berges tatsächlich gehalten wurde.
Freier Eintritt
Mittelalterliches Cutigliano - 22. und 23. Juli 2023
14/5/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Prato - Chi cerca trova 9 am - 7 pm - 7 Aprile 2024
Un appuntamento per un mercatino unico rivolto ai curiosi e agli amanti degli oggetti di una volta e da collezione: giocattoli d’epoca, libri antichi, quadri, stampe.
Piccola mostra mercato organizzata dall'associazione culturale Asterisco, dedicata in particolare a chi ama curiosare fra libri antichi, pezzi d'epoca, collezioni, produzioni artistiche alla ricerca di qualcosa di raro e di unico.
La location è l'area antistante il Polo universitario di Prato, in piazza dell'Università presso la Stazione Il Serraglio, facilmente raggiungibile con i mezzi e con ampie possibilità di parcheggio.
Prato - Prato Antiquaria 9 am - 8 pm - every second Sunday of the month eccept July and August
5/4/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Prato - Who Seeks Finds 9 am - 7 pm - April 7, 2024
An appointment for a unique market aimed at the curious and lovers of vintage and collectible items: vintage toys, antique books, paintings, prints.
A small market exhibition organized by the cultural association Asterisco, dedicated in particular to those who love to browse among ancient books, vintage pieces, collections, artistic productions in search of something rare and unique.
The location is the area in front of the University Campus of Prato, in Piazza dell'Università near the Station Il Serraglio, easily accessible by public transport with ample parking possibilities.
Prato - Prato Antiquaria 9 am - 8 pm - every second Sunday of the month eccept July and August
5/4/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Prato - Wer sucht, der findet. 9.00 - 19.00 Uhr - 7. April 2024
Ein Termin für einen einzigartigen Markt, der sich an Neugierige und Liebhaber von Vintage- und Sammelobjekten richtet: Vintage-Spielzeug, antike Bücher, Gemälde, Drucke.
Ein kleiner Markt mit Ausstellung, organisiert vom Kulturverein Asterisco, speziell für diejenigen, die gerne unter antiken Büchern, Vintage-Stücken, Sammlungen und künstlerischen Produktionen stöbern, um nach etwas Seltenem und Einzigartigem zu suchen.
Der Veranstaltungsort ist der Bereich vor dem Universitätscampus von Prato, auf der Piazza dell'Università in der Nähe des Bahnhofs Il Serraglio, leicht erreichbar mit öffentlichen Verkehrsmitteln und ausreichenden Parkmöglichkeiten."
Prato - Prato Antiquaria 9 am - 8 pm - every second Sunday of the month eccept July and August
5/4/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Prato - 14 aprile 2024 - Mostra Mercato di prodotti Made in Italy
Fiera del Made in Italy
Prodotti enogastronomici e di artigianato di qualità. Ci saranno tartufo, burrata, pasta di mandorle, miele e ceramiche, manufatti all'uncinetto, ricami, gioielli, prodotti in pelle e molto altro....
Lucca - 18 e 19 febbraio 2023 - Mostra Mercato di oggetti di Antiquariato e Modernariato
5/4/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Prato - April 14, 2024 - Made in Italy Fair
Quality food and wine products and crafts. There will be truffles, burrata cheese, almond paste, honey, ceramics, crocheted items, embroidery, jewelry, leather products, and much more...
Piazza S. Francesco
Lucca - 18 e 19 febbraio 2023 - Mostra Mercato di oggetti di Antiquariato e Modernariato
5/4/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Prato - 14. April 2024 - Made in Italy Produkte - Markt
Made in Italy Markt
Hochwertige Lebensmittel- und Weinprodukte sowie Handwerkskunst. Es wird Trüffel, Burrata-Käse, Mandelpaste, Honig, Keramik, gehäkelte Artikel, Stickereien, Schmuck, Lederprodukte und vieles mehr geben...
Lucca - 18 e 19 febbraio 2023 - Mostra Mercato di oggetti di Antiquariato e Modernariato
5/4/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Prato Antiquaria - 14. Januar 2024 - 9-20 Uhr
Antiquitätenmarkt, Vintage-Kleidung, Sammlerstücke, Kunsthandwerk und Wohnaccessoires.
9:00 - 20:00 Uhr.
Piazza S. Maria delle Carceri
Info: +39 3483396638
Prato Antiquaria - 9-20 Uhr - zweiter Sonntag des Monats ausser Juli und August
22/11/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Firenze - Cavalcata dei Magi 6 gennaio 2024
Le origini di questa festività risalgono al XV secolo quando si era soliti organizzare una vivace rappresentazione intitolata Festa dei Magi, che culminava con la “cavalcata” di tre diversi cortei che, una volta riunitisi al Battistero di San Giovanni, proseguivano fino in piazza San Marco.
L’evento era molto legato alla famiglia Medici che lo aveva voluto e organizzato per decenni.
A cavallo del XVI secolo, dopo la loro cacciata, questa tradizione perse di forza e si estinse.
Dal 1997 l’Opera di Santa Maria del Fiore ha ripreso l’antica tradizione fiorentina della cavalcata dei Magi, un corteo in costume composto di 700 figuranti che parte da piazza Pitti nel primo pomeriggio del giorno dell’Epifania e attraversa il centro della città fino a raggiungere piazza del Duomo, dove i Magi presentano le offerte a Gesù Bambino nel Presepe vivente allestito sul sagrato della chiesa.
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Florence - Cavalcade of the Three Wise Men January 6, 2024
Once again, from December 8th until Epiphany, the Opera of Santa Maria del Fiore sets up a nativity scene on the forecourt of the Florence Cathedral with life-sized terracotta statues.
The statues are actual terracotta sculptures, unique pieces created by the artisan Luigi Mariani from a historic furnace in Impruneta, which the artist donated to the Opera. The statues represent the Madonna, the Baby Jesus, St. Joseph, the ox and the donkey, an angel, a footbridge with two little sheep, and the figure of St. Francis.
Unfortunately, for January 6th, 2024, the traditional "Cavalcade of the Magi" will not take place, as it was suspended in 2020 due to the pandemic.
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Florenz - Dreikönigszug, 6. Januar 2024
Die Ursprünge dieser Feier gehen auf das fünfzehnte Jahrhundert zurück, als es üblich war, eine lebhafte Darstellung mit dem Titel Festa dei Magi zu organisieren, die mit der "Kavalkade" von drei verschiedenen Prozessionen gipfelte, die sich einst am Baptisterium von San Giovanni versammelten und danach bis zu Piazza S. Marco fortfuhren.
Die Veranstaltung war eng mit der Medici-Familie verbunden, die sie jahrzehntelang gewollt und organisiert hatte. Um die Wende zum 16. Jahrhundert, nach ihrer Vertreibung, verlor diese Tradition ihre Kraft und starb aus.
1997 belebte die Opera di Santa Maria del Fiore die alte florentinische Tradition des Dreikönigszuges, einer Prozession von ca. 700 kostümierte Spieler, die am frühen Nachmittag des Dreikönigsfestes von der Piazza Pitti beginnen, das Stadtzentrum durchqueren und die Piazza del Duomo erreichen, wo die Heiligen Drei Könige in einer lebenden Krippe vor der Kirche dem Jesuskind ihre Geschenke überreichen.
29/11/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Firenze - 6 gennaio 2024 - Presepe sul sagrato del duomo
Anche quest’anno, dall’8 dicembre fino all’Epifania, l’Opera di Santa Maria del Fiore realizza sul sagrato del Duomo di Firenze un presepe con statue in terracotta a grandezza naturale.
Le statue sono delle vere e proprie sculture in terracotta, pezzi unici creati dall’artigiano Luigi Mariani di una storica fornace dell’Impruneta che l’artista ha donato all’Opera. Le statue che rappresentano la Madonna, il Bambin Gesù, S. Giuseppe, il bue e l’asinello, un angelo, una passerella con due pecorelle, e la figura di S. Francesco.
Purtroppo, anche per il 6 gennaio del 2024 non si terrà la tradizionale “Cavalcata dei Magi", sospesa nel 2020 a seguito della pandemia.
Firenze - 6 gennaio 2024 - Presepe sul sagrato del duomo
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Florence - January 6, 2024 - Nativity Scene
Once again, from December 8th until Epiphany, the Opera of Santa Maria del Fiore sets up a nativity scene on the forecourt of the Florence Cathedral with life-sized terracotta statues.
The statues are actual terracotta sculptures, unique pieces created by the artisan Luigi Mariani from a historic furnace in Impruneta, which the artist donated to the Opera. The statues represent the Madonna, the Baby Jesus, St. Joseph, the ox and the donkey, an angel, a footbridge with two little sheep, and the figure of St. Francis.
Unfortunately, for January 6th, 2024, the traditional "Cavalcade of the Magi" will not take place, as it was suspended in 2020 due to the pandemic.
Florence - January 6, 2024 - Nativity Scene
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Florenz - 6. Januar 2024 - Krippe aus Terracotta vor dem Dom
Auch in diesem Jahr, vom 8. Dezember bis zum Dreikönigstag, stellt die Opera von Santa Maria del Fiore auf dem Vorplatz des Florentiner Doms eine Krippe mit lebensgroßen Terrakottafiguren auf.
Die Statuen sind tatsächliche Terrakotta-Skulpturen, einzigartige Stücke, die vom Handwerker Luigi Mariani aus einem historischen Ofen in Impruneta geschaffen wurden und die der Künstler der Opera geschenkt hat. Die Statuen stellen die Madonna, das Jesuskind, den heiligen Josef, den Ochsen und den Esel, einen Engel, eine Brücke mit zwei kleinen Schafen und die Figur des heiligen Franziskus dar.
Leider wird am 6. Januar 2024 der traditionelle "Dreikönigsumzug" nicht stattfinden, da er 2020 aufgrund der Pandemie ausgesetzt wurde.
Florenz - 6. Januar 2024 - Krippe aus Terracotta vor dem Dom
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Prato - Prato Antiquaria ore 9 - 20 - 14 gennaio 2024
Mercatino di antiquariato, abbigliamento vintage, collezionismo, artigianato e accessori per la casa.
Ore 9-20
Piazza delle Carceri. Info: 348.3396638
Prato Antiquaria ore 2 - 20 - seconda domenica del mese escluso luglio e agosto
22/11/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Prato - Prato Antiquaria 9 am - 8 pm - January 14, 2024
Antiques market, vintage clothing, collectibles, crafts and home accessories.
9 am - 8 pm
Piazza S. Maria delle Carceri
Info: +39 3483396638
Prato - Prato Antiquaria 9 am - 8 pm - every second Sunday of the month eccept July and August
22/11/2024
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Prato Antiquaria - 11. Februar 2024 - 9-20 Uhr
Antiquitätenmarkt, Vintage-Kleidung, Sammlerstücke, Kunsthandwerk und Wohnaccessoires.
9:00 - 20:00 Uhr.
Piazza S. Maria delle Carceri
Info: +39 3483396638
Prato Antiquaria - 9-20 Uhr - zweiter Sonntag des Monats ausser Juli und August
22/11/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Rivoreta - Giornata del Museo Vivente - 30 luglio 2023
Ogni anno, l’ultima domenica di luglio, gli antichi mestieri rivivono a Rivoreta con la Giornata del Museo Vivente, organizzata dall’Associazione Museo della Gente dell’Appennino Pistoiese.
Come d’incanto si torna indietro nel tempo e gli oggetti escono dal museo, prendendo di nuovo vita; nelle vie del paese si ammirano scene di quotidianità e antichi lavori: chi intreccia un cavagno, chi impaglia una sedia, chi fila la lana, chi fa il bucato con la cenere, chi prepara i necci con i testi.
Rivoreta - Giornata del Museo Vivente - 30 luglio 2023
25/5/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Rivoreta Living Museum Day - July 30, 2023
Every year, on the last Sunday of July, the ancient crafts revive in Rivoreta with the Living Museum Day, organized by the Pistoiese Apennine People's Museum Association. This year the event is taking place on Sunday 26th July, starting from 4pm, with the possibility to book a shuttle bus ticket leaving from Maresca.
As if by magic, you go back in time and the objects come out of the museum, taking on new life; in the streets of the town you can admire everyday scenes and ancient works: who weaves a canvas, who stuffs a chair, who spins wool, who does laundry with ash, who prepares necci with texts.
Rivoreta Living Museum Day July 30, 2023
27/7/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Tag des lebendigen Museums - Rivoreta 30. Juli 2023
Jedes Jahr, am letzten Sonntag im Juli, lebt das alte Handwerk in Rivoreta mit dem Tag des lebendigen Museums wieder auf, der vom Verein des Volksmuseums des Pistoieser Apennins organisiert wird. Am Sonntag, den 26. Juli, ab 16 Uhr fängt es an, mit der Möglichkeit, ein Shuttlebus-Ticket ab Maresca zu nehmen.
Wie durch Zauberei reisen Sie in der Zeit zurück und die Objekte kommen aus dem Museum und nehmen neues Leben an; In den Straßen der Stadt können Sie Alltagsszenen und antike Werke bewundern: Der eine webt eine Leinwand, der andere stopft einen Stuhl, wer spinnt Wolle, wer wäscht Wäsche mit Asche, wer bereitet Necci (Art von Crêpes mit Kastanienmehl) mit Eisenplatten vor.
Tag des lebendigen Museums - Rivoreta 30. Juli 2023
27/7/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Pistoia - Open Days Deposito Officina Rotabili Storici Sabato 6 e domenica 7 maggio
Il Deposito Rotabili Storici è una grande officina in stile primo Novecento che raccoglie antiche locomotive a vapore da tutta Italia, inviate qui per la manutenzione. Apre al pubblico solo in alcune date speciali in cui è possibile vedere il suo tesoro di locomotive a vapore, funzionanti, e fare un salto indietro nel tempo. Durante le giornate di apertura si potrà visitare il cuore delle officine, dove le maestranze della Fondazione FS effettuano la manutenzione alle antiche locomotive a vapore e osservare i modelli più rappresentativi dell’ingegneria ferroviaria in Italia.
Ingresso libero
Vi si accede dalla Stazione Ferroviaria di Pistoia
Pistoia - Open Days Deposito Officina Rotabili Storici Sabato 6 e domenica 7 maggio
8/4/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Pistoia - Open Days Deposito Officina Rotabili Storici (Historical Trains Deposit) Saturday 6 and Sunday 7 May
The Deposito Rotabili Storici is a large early 20th-century style workshop that collects ancient steam locomotives from all over Italy, sent here for maintenance. It only opens to the public on special dates when you can see its treasure trove of working steam locomotives and step back in time. During the opening days it will be possible to visit the heart of the workshops, where the workers of the FS (State Railway) Foundation carry out maintenance on the ancient steam locomotives and observe the most representative models of railway engineering in Italy.
Free entrance
Access from the Pistoia railway station
Open Days Deposito Officina Rotabili Storici (Historical Trains Deposit)
Saturday 6 and Sunday 7 May
8/4/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Pistoia - Open Days Deposito Officina Rotabili Storici (Werkstatthalle für historische Züge) Samstag, 6. und Sonntag, 7. Mai
Das Deposito Rotabili Storici Deposito Rotabili Storici ist eine große Werkstatt im Stil des frühen 20. Jahrhunderts, die alte Dampflokomotiven aus ganz Italien sammelt, die zur Wartung hierher geschickt werden. Es ist nur an besonderen Tagen für die Öffentlichkeit zugänglich, wenn Sie seine Schatzkiste funktionierender Dampflokomotiven zeigt und der Besucher in die Vergangenheit reisen kann. An den Eröffnungstagen wird es möglich sein, den Kern der Werkstätten zu besichtigen, wo die Mitarbeiter der FS-Stiftung Wartungsarbeiten an den alten Dampflokomotiven durchführen und die repräsentativsten Modelle der Eisenbahntechnik in Italien zu sehen sind.
Freier Eintritt
Der Zugang beim Bahnhof Pistoia
Open Days Deposito Officina Rotabili Storici (Werkstatthalle für historische Züge) Samstag, 6. und Sonntag, 7. Mai
8/4/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Rievoka - Montecatini Alto - 10 e 11 giugno - La Valdinievole e la sua storia
Un’occasione per esplorare la storia affascinante della Valdinievole con le sue tradizioni, le sue feste, i suoi castelli e le sue leggende. Vivi l'emozione della falconeria con esibizioni di volo libero a Montecatini Alto. Immergiti nella magia del medioevo con racconti, dimostrazioni di arti e mestieri, giochi e combattimenti. Lasciati incantare dalle musiche e dalle danze dell'epoca.
Fai un salto nel passato e prova gratuitamente il tiro con l’arco.
Rievoka - Montecatini Alto - 10 e 11 giugno - La Valdinievole e la sua storia
7/6/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Rievoka - Montecatini Alto - June 10 and 11 - The Valdinievole and its history
An opportunity to explore the fascinating history of Valdinievole with its traditions, festivals, castles and legends. Experience the emotion of falconry with free flight exhibitions in Montecatini Alto. Immerse yourself in the magic of the Middle Ages with tales, arts and crafts demonstrations, games and fights. Let yourself be enchanted by the music and dances of the time.
Take a leap into the past and try archery for free.
Rievoka - Montecatini Alto - June 10 and 11 - The Valdinievole and its history
7/6/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Rievoka - Montecatini Alto - 10. und 11. Juni - Das Valdinievole und seine Geschichte
Eine Gelegenheit, die faszinierende Geschichte des Valdinievole mit seinen Traditionen, Festen, Burgen und Legenden zu erkunden. Erleben Sie die Emotionen der Falknerei bei Flugvorführungen in Montecatini Alto. Tauchen Sie ein in den Zauber des Mittelalters mit Geschichten, Kunsthandwerksausstellungen, Spielen und Kämpfen. Lassen Sie sich von der Musik und den Tänzen der damaligen Zeit verzaubern.
Machen Sie einen Sprung in die Vergangenheit und probieren Sie kostenlos Bogenschießen aus.
Rievoka - Montecatini Alto - 10. und 11. Juni - Das Valdinievole und seine Geschichte
7/6/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Il Padule di Fucecchio - un ricco programma di iniziative da aprile a giugno
Ha un'estensione di circa 1800 ettari e rappresenta la più grande palude interna italiana.
Per la sua particolare collocazione, il Padule ospita contemporaneamente piante adatte sia a climi caldo umidi, sia a climi freddi del nord ed è stato inserito nell'elenco dei biotopi di rilevante interesse vegetazionale meritevoli di conservazione in Italia nel 1979.
Birdwatching
Il Padule riveste un ruolo fondamentale nelle rotte migratorie fra la costa tirrenica e l’interno; qui si possono osservare nel corso dell'anno oltre 200 specie di uccelli.
L'area palustre offre quindi eccezionali spunti per gli appassionati di birdwatching e fotografia naturalistica, soprattutto durante il passo primaverile.
Il passaggio dei migratori, insieme con il ciclico alternarsi dei periodi di secca e di piena, scandisce ancor oggi il ritmo naturale delle stagioni: un aspetto del Padule che si apprezza anche con visite ripetute nel tempo.
Particolare rilievo naturalistico assumono gli aironi che costituiscono qui una grande garzaia: una vera e propria "città degli aironi" con migliaia di uccelli fra genitori, giovani ed immaturi dell'anno precedente. Si tratta della colonia di nidificazione più importante dell'Italia centro-meridionale, sia per il numero delle coppie nidificanti (circa 1000) che per la presenza contemporanea di sette specie: la Nitticora, la Garzetta, la Sgarza ciuffetto, l’Airone guardabuoi, l’Airone Cenerino, l’Airone bianco maggiore e l’Airone rosso.
In Padule sono ancora presenti, in forma residuale, attività legate alla lavorazione delle erbe palustri: la raccolta e l'intreccio del “sarello” od della “sala” (per “rivestire” sedie e fiaschi e per altri oggetti di uso quotidiano), della “gaggia” e di altre piante tipiche dell'area umida sono tuttora praticate da pochi valenti artigiani.
Questo straordinario angolo naturalistico unico in Italia e dall’importanza enorme da molti punti di vista è ancora oggi poco conosciuto fuori dagli ambiti locali.
Per favorire la fruizione della palude, e al tempo stesso proteggere l’avifauna dal disturbo antropico, sono stati realizzati percorsi schermati e osservatori faunistici, come quello de “Le Morette” (un vecchio casotto di caccia e pesca riadattato) che consente una perfetta visuale sugli specchi d’acqua della Riserva Naturale.
Di fronte all’osservatorio, su alcuni arbusti emergenti e nel grande canneto, nei mesi primaverili–estivi si trova la garzaia, nei periodi autunnali e invernali gli specchi d’acqua ospitano invece migliaia di anatre, folaghe e altri uccelli acquatici svernanti.
Il periodo migliore per la visita è quello primaverile, da marzo alla prima metà di giugno; durante l’estate si devono privilegiare l’alba o il tramonto, evitando le ore più calde, mentre da settembre a gennaio sono da preferire i giorni di martedì e venerdì (silenzio venatorio) dato che la piccola Riserva è circondata da aree in cui è consentita la caccia.
Padule di Fucecchio Orari di visita e consigli
7/4/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Pistoia - Florence Creativity -giovedì 30 marzo - domenica 2 aprile 2023
A Pistoia nello spazio espositivo La Cattedrale, via Sandro Pertini, si svolgerà da giovedì 30 marzo a domenica 2 aprile 2023, l’edizione primaverile di Florence Creativity - fatto a mano in Italia.
Ci si muove tra tessuti, bottoni, filati da lavorare, da impreziosire a piacere, con fantasia e immaginazione, pitture e pennelli, colla, carte e tantissimi strumenti da utilizzare per dare libero sfogo alle proprie abilità.
Le proposte degli espositori saranno affiancate da un ricco calendario di corsi e dimostrazioni per imparare, richiedere consigli e suggerimenti ai professionisti in mostra e per migliorare la propria creatività. Ce ne sono di tutti i tipi: cucito creativo, decorazione, realizzazione di gioielli, ricamo, uncinetto e molto altro.
Il biglietto è di € 10, ridotto è di 6 € (over 70, bambini dai 7 ai 12 anni) fino a 6 anni gratis.
Dal sito ufficiale
☞ https://www.florencecreativity.it/
è scaricabile la riduzione saltalafila di 9.50 €.
Orario dalle 9:30 alle 18:30
L'ingresso è consentito anche ai cani.
Florence Creativity a Pistoia -giovedì 30 marzo - domenica 2 aprile 2023
8/2/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Pistoia - Florence Creativity from March 30 to April 2, 2023
In Pistoia in the exhibition Hall La Cattedrale, via Sandro Pertini, the spring edition of Florence Creativity - handmade in Italy, will take place from Thursday 30 March to Sunday 2 April 2023.
Fabrics, buttons, yarns to work with, to be embellished as desired, with fantasy and imagination, paints and brushes, glue, papers and many tools to be used to give free rein to one's skills are on display.
The exhibitors' proposals will be accompanied by a rich calendar of courses and demonstrations to learn, request advice and suggestions from the professionals who participate and to improve one's creativity. There are all kinds of them: creative sewing, decorating, jewelery making, embroidery, crochet and much more.
The ticket is € 10, reduced is € 6 (over 70, children aged 7 to 12) up to 6 years free.
The skip-the-line reduction of €9.50 can be downloaded from the official website
☞ https://www.florencecreativity.it/
Entrance time from 9.30 am to 6.30 pm
Dogs are also allowed to enter.
Florence Creativity from March 30 to April 2, 2023
8/2/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Pistoia - Florence Creativity vom 30. März bis 2. April, 2023
In Pistoia in den Hallen La Cattedrale, via Sandro Pertini, findet die Frühjahrsausgabe von Florence Creativity - handmade in Italy von Donnerstag, 30. März bis Sonntag, 2. April 2023 statt.
Stoffe, Knöpfe, Garne, zum verarbeiten und nach Belieben mit Fantasie und Vorstellungskraft, zu verzieren, un noch Farben und Pinseln, Klebstoff, Papier und viele Werkzeuge, mit denen man der eigenen Fantasie freien Lauf lassen kann.
Die Aussteller bieten auch einen reichhaltigen Kalender mit Kursen und Demonstrationen, Ratschläge und Vorschläge um die eigene Kreativität zu verbessern. Es gibt alle Arten von kreative Aktivitäten: Nähen, Dekorieren, Schmuck herstellen, Sticken, Häkeln, Basteln und vieles mehr.
Das Ticket kostet 10 €, ermäßigt 6 € (über 70 Jahre, Kinder von 7 bis 12 Jahren) bis 6 Jahre frei.
Ermäßigtes Ticket ohne Anstehen in Höhe von 9,50 € kann von der offiziellen Website
☞ https://www.florencecreativity.it/
heruntergeladen werden.
Öffnungszeiten von 9:30 bis 18:30 Uhr
Hunde an der Leine erlaubt.
Florence Creativity vom 30. März bis 2. April, 2023
8/2/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Pistoia - Riserva dell'Acquerino - Das Gebrüll der Hirsche 24. September 2022
Der Beginn des Herbstes entspricht der Paarungszeit der Hirsche: Die Wälder erwachen zum Leben und die Stille wird durchbrochen von ihrem Gebrüll, einem ergreifenden Liebesruf, der weithin hörbar ist und den Männchen dazu dient, ihre Dominanz zu festigen und Weibchen zu erobern .
Es gibt zahlreiche Vorschläge für Nachtausflüge, um dem Gebrüll der Hirsche in den tiefen Tälern des Naturschutzgebiets Acquerino Cantagallo zu lauschen.
Am 24. September wird mit den Biodiversitäts-Carabinieri von Pistoia eine Nachtexkursion organisiert, um dem Gebrüll der Hirsche in den tiefen Tälern des Naturschutzgebiets Acquerino Cantagallo zu lauschen.
Treffpunkt: 18.00 Uhr Acquerino, ehemalige Forstkaserne
Ende: ca. 23 Uhr
Länge: ca. 10 km
Höhenunterschied: ca. 300 m
Der Ausflug findet auf Hochgebirgspfaden statt. Für die Teilnahme ist das Tragen von Bergschuhen und angemessener Kleidung obligatorisch.
BEEINHALTEN
Führung durch die Soldaten der Biodiversitätsabteilung der Carabinieri.
NICHT BEEINHALTEN
Gepacktes Abendessen.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Die Teilnahme an den Exkursionen ist kostenlos.
Reservierung erforderlich, telefonisch beim Carabinieri Biodiversity Department of Pistoia unter +39 0573 23103 (Mo-Sa, 8-14) oder schriftlich an 043600.001@carabinieri.it.
Pistoia - Riserva dell'Acquerino - Das Gebrüll der Hirsche 24. September 2022
5/9/2022
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Pistoia - Riserva dell'Acquerino - The roar of the deer September 24, 2022
The beginning of autumn corresponds to the mating season of the deer: the woods come alive and the silence is broken by their roar, a poignant call of love, audible even from miles away, which serves the males to establish their dominance , to conquer females.
There are numerous proposals for night excursions to listen to the roar of deer in the deep valleys of the Acquerino Cantagallo Nature Reserve.
On 24 September, a night excursion is organized with the Biodiversity Carabinieri of Pistoia to go and listen to the roar of deer in the deep valleys of the Acquerino Cantagallo Nature Reserve.
Details
Meeting: 18.00 Acquerino, former Forestry Barracks
End: about 11 pm
Distance: about 10 km
Difference in altitude: about 300 m
The excursion takes place on high mountain trails. To participate it is mandatory to wear mountain boots and appropriate clothing.
INCLUDES
Guide by the soldiers of the Carabinieri Biodiversity Department.
IT DOES NOT INCLUDE
Packed dinner.
IMPORTANT INFORMATION
Participation in the excursions is free.
Reservations required by calling the Carabinieri Biodiversity Department of Pistoia at +39 0573 23103 (Mon-Sat, 8-14) or by writing to 043600.001@carabinieri.it.
Pistoia - Riserva dell'Acquerino - The roar of the deer September 24, 2022
5/9/2022
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Pistoia - Riserva dell'Acquerino - Il bramito del cervo 24 settembre 2022
L’inizio dell’autunno corrisponde alla stagione degli amori dei cervi: i boschi si animano e il silenzio è rotto dal loro bramito, uno struggente richiamo d’amore, udibile anche a chilometri di distanza, che serve ai maschi per stabilire la loro dominanza, per conquistare le femmine.
Il 24 settembre con i Carabinieri Biodiversità di Pistoia viene organizzata un’escursione notturna per andare ad ascoltare il bramito dei cervi nelle profonde valli della Riserva Naturale Acquerino Cantagallo.
Dettagli
Ritrovo: ore 18 Acquerino, ex Caserma Forestale
Termine: ore 23 circa
Distanza: circa 10 km
Dislivello: circa 300 m
L’escursione si svolge su sentieri di alta montagna. Per partecipare è obbligatorio indossare scarponcini da montagna e abbigliamento adeguato.
INCLUDE
Guida a cura dei dai militari del Reparto Carabinieri Biodiversità.
NON INCLUDE
Cena al sacco.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
La partecipazione alle escursioni è gratuita.
Prenotazione obbligatoria telefonando al Reparto Carabinieri Biodiversità di Pistoia al numero +39 0573 23103 (lun-sab, 8-14) o scrivendo a 043600.001@carabinieri.it.
Pistoia - Riserva dell'Acquerino - Il bramito del cervo 24 settembre 2022
5/9/2022
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Tag des lebendigen Museums - Rivoreta 31. Juli
Jedes Jahr, am letzten Sonntag im Juli, lebt das alte Handwerk in Rivoreta mit dem Tag des lebendigen Museums wieder auf, der vom Verein des Volksmuseums des Pistoieser Apennins organisiert wird. Dieses Jahr findet die 35. Ausgabe der Veranstaltung am Sonntag, den 31. Juli, ab 16 Uhr statt, mit der Möglichkeit, ein Shuttlebus-Ticket ab Maresca zu buchen.
Wie durch Zauberei reisen Sie in der Zeit zurück und die Objekte kommen aus dem Museum und nehmen neues Leben an; In den Straßen der Stadt können Sie Alltagsszenen und antike Werke bewundern: Wer webt einen Cavagno, wer stopft einen Stuhl, wer spinnt Wolle, wer wäscht Wäsche mit Asche, wer bereitet Nekzi mit Texten vor?
Wissen um eine Vergangenheit, die die Augen und das Herz erfüllt ...
Sonntag, 31. Juli, ab 16 Uhr
35. Ausgabe des Living Museum Day,
Initiative, die den alten Handwerken der Pistoia-Berge gewidmet ist.
Organisiert vom Verein Museum der Menschen des Pistoischen Apennins ODV und der Volksgruppe Gigetto del Bicchiere in Zusammenarbeit mit dem Ecomuseo della Montagna Pistoiese.
Ecomuseum-Shuttlebus: Erwachsene 2 €, Kinder bis 12 Jahre frei.
Route: Maresca, Gavinana, San Marcello, Casotti - Piazzale IAT di Cutigliano, Rivoreta und zurück.
Reservierung unter der gebührenfreien Nummer 800 974102 erforderlich.
Tag des lebendigen Museums - Rivoreta 31. Juli
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Florenz - Sammel in Florenz 24. und 25. Juni 2023 DA CONTROLLARE
Monatlicher Termin mit Collecting in Florenz, wo der monatliche Markt aller Sammlerstücke im Freien am Ufer des Arno auf dem Parkplatz der Tuscany Hall stattfindet. Unter den verschiedenen Ständen finden Liebhaber Bücher, Schmuck, Kleinmöbel, Teller, Leuchter, Uhren, Kronleuchter, Puppen, Porzellan, Münzen, Schallplatten, DVDs usw.
GIARDINO PALAGHIACCIO GIGLIO BIANCO
TEATRO CARTIERE CARRARA
Lungarno Aldo Moro 7 - Firenze
Geöffnet von 10.00 bis 19.00.
Freier Eintritt
Florenz - Sammel in Florenz 29. und 30. April 2023
25/4/2023
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Montecatini Terme - Celebrazioni I Anniversario inclusione nel Patrimonio Unesco 30 e 31 luglio 2022
Nell’ambito delle celebrazioni per il I Anniversario dell’inserimento di Montecatini Terme nel Patrimonio UNESCO
Incanto Liberty in collaborazione con L’Associazione Guide Turistiche ArtiAmo
Organizza una visita guidata gratuita di Montecatini Terme nei giorni 30 e 31 luglio.
Partenza da Piazza del Popolo alle ore 17.30 presso il chiosco Informazioni Turistiche
Le visite prevedono le seguenti tappe:
Cancellata liberty del Grand Hotel la Pace
Palazzo Comunale esterno e interno
Padiglione Tamerici
Terme Excelsior (esterno)
Terme Tettuccio (sabato solo esterno per evento privato, domenica anche interno)
Terme Tamerici con aperitivo offerto da Incanto Liberty
Alle Terme Tamerici sarà possibile, per chi lo desidera, proseguire la serata con un’apericena.
Prenotazione obbligatoria tramite whatsapp al nr. 3283512420
Montecatini Terme - Celebrazioni I Anniversario inclusione nel Patrimonio Unesco 30 e 31 luglio 2022
-
Querceta di Seravezza (LUCCA) - 7 maggio 2023 - Palio dei Micci
Lucca 3 maggio Esaltazione della S. Croce
-
Pescia medievale
Vedi file
-
Come arrivare
Lucca è ben collegata con il treno sia dall'Agriturismo I Pitti (è necessario prendere il treno a Montecatini Terme), che dal Casa Rowe B&B .
Lucca 3 maggio Esaltazione della S. Croce
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Montecatini Terme - Visite Guidate Gratuite dal 8 luglio al 16 ottobre
Montecatini Terme
Belle Epoque che nostalgia!
Tutti i sabati pomeriggio con partenza alle ore 16 dal chiosco informazioni di Piazza del Popolo. Dal 8 luglio al 16 ottobre.
Costo del biglietto di ingresso alle Terme Tettuccio 4 € a persona.
Su richiesta anche in lingua inglese e tedesca.
Montecatini Alto
Tutto è cominciato qui
Tutti i giovedì pomeriggio con partenza alle ore 17.30 dalle Terme Tamerici. Dal 8 luglio al 16 ottobre.
Prezzo speciale della funicolare 5,5 € a persona.
Su richiesta anche in lingua inglese e tedesca.
Montecatini Terme diventa Patrimonio UNESCO
In occasione dei festeggiamenti vengono proposte dal 25 luglio fino al 1 agosto tutte le sere dalle 19 alle 23, visite guidate gratuite delle Terme Tettuccio, Terme Excelsior, Terme Tamerici.
Partenza ogni mezz’ora da ognuno degli stabilimenti termali.
Alle ore 20 visita guidata in inglese.
Siena il pavimento intarsiato della Cattedrale descrizione
8/7/2021
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Montecatini Terme - Free Guided Tours from July 8 to October 16
Montecatini Terme
Belle Epoque, what a nostalgia!
Every Saturday afternoon with departure at 4 pm from the information kiosk at Piazza del Popolo. From 8 July to 16 October.
Cost of the entrance ticket to the Terme Tettuccio 4 € per person.
On request also in English and German.
Montecatini Alto
It all started here
Every Thursday afternoon with departure at 5.30 pm from Terme Tamerici. From 8 July to 16 October.
Special price of the funicular € 5.5 per person.
On request also in English and German.
Montecatini Terme becomes a UNESCO World Heritage Site
On the occasion of the celebrations, free guided tours of Terme Tettuccio, Terme Excelsior, Terme Tamerici are offered every evening from July 25 to August 1 from 7pm to 11pm.
Departure every half hour from each of the spas.
At 8 pm guided tour in English.
Siena il pavimento intarsiato della Cattedrale descrizione
8/7/2021
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
- Montecatini Terme - Kostenlose Führungen in Montecatini Therme vom 8. Juli bis 16. Oktober
Montecatini Terme
Belle Epoque, was für eine Nostalgie!
Jeden Samstagnachmittag mit Start um 16:00 Uhr vom Infokiosk auf der Piazza del Popolo. Vom 8. Juli bis 16. Oktober.
Kosten der Eintrittskarte in die Terme Tettuccio 4 € pro Person.
Auf Anfrage auch in Englisch und Deutsch.
Montecatini Alto
Hier fing alles an
Jeden Donnerstagnachmittag mit Start um 17.30 Uhr von Terme Tamerici. Vom 8. Juli bis 16. Oktober.
Sonderpreis der Standseilbahn € 5,5 pro Person.
Auf Anfrage auch in Englisch und Deutsch.
Montecatini Terme wird zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt
Anlässlich der Feierlichkeiten werden vom 25. Juli bis 1. August jeden Abend von 19 bis 23 Uhr kostenlose Führungen durch die Terme Tettuccio, Terme Excelsior und Terme Tamerici angeboten.
Start jede halbe Stunde von jeder der Thermalanstalte.
Um 20 Uhr Führung in Englisch.
Siena il pavimento intarsiato della Cattedrale descrizione
8/7/2021
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Monsummano Terme - Grotta Giusti SPA
E’ una delle location termali più esclusive al mondo per una particolarità che la rende veramente unica.
Si trova a Monsummano Terme, dove ha sede la Grotta Giusti e si trova una piscina termale fra le più grandi d’Europa. Uno specchio d’acqua di 750 metri quadri, una grande cascata scenografica, idromassaggi subacquei raccolti in quattro grandi conchiglie dove l’acqua diventa tonificante e il massaggio diventa piacere.
La piscina termale all’aperto, con acqua termale a 34 °C, ne permette la godibilità anche nella stagione invernale.
La piscina è solo una delle chicche di Grotta Giusti Terme che va a sommarsi al moderno centro benessere dove si possono fare moltissimi trattamenti tradizionali ed orientali.
Ma su tutto a rendere Grotta Giusti unica è la sua straordinaria grotta millenaria; una grotta naturale dove ci si lascia avvolgere dal tepore di un ambiente caldo umido che rievoca, suggestivamente, i meandri dell’Inferno dantesco. Un paradiso naturale ricco di stalattiti e stalagmiti al cui centro è il cristallino specchio d’acqua termale che, con i suoi vapori terapeutici, avvolge in una sauna naturale benefica e disintossicante. „L‘ottava meraviglia del mondo“, così la definì il Maestro Giuseppe Verdi nelle sue frequentazioni, rimane ancora oggi un‘esperienza tutta da vivere. Qui si fermarono principi e re, ma la fama di questi insoliti “bagni a vapore” varcò presto anche i confini nazionali; molti gli stranieri, soprattutto francesi e inglesi che sempre più numerosi iniziarono a frequentare Monsummano.
Non a caso, nel 2021 ha vinto nuovamente il premio internazionale di Grotta Termale più bella del mondo.
La storia di questo luogo esclusivo iniziò nel 1849 quando per caso, degli operai impegnati nelle proprietà Giusti scoprirono dei vapori caldi fuoriuscire dal terreno. Ampliando quella minuscola fessura, con grande stupore, videro un luogo rimasto segreto da sempre: la Grotta. La dolce temperatura che li si godeva fece nascere a Giusti, la felice idea di avvalersene quale mezzo di cura. Oggi come allora, è facile lasciarsi affascinare dalle forme di stalattiti e stalagmiti, dalle misteriose ombre distorte che le luci proiettano lontano, dai corpi che si muovono nel tepore del monte sottoterra… Un silenzio irreale, ma avvolgente che conduce tra Paradiso, Purgatorio ed Inferno (le tre aree della grotta), in un momento estremamente suggestivo.
La temperatura, nel suo lento aumentare fino ai 34° dell’Inferno, rende il „bagno di vapore termale“ godibile per tutti i circa 50 minuti di permanenza. Da non perdere….
Ulteriori informazioni : www.grottagiustispa.com
-
Orario e biglietti
Orario di apertura:
Tutti i giorni: 10.00-19.00
Costi di ingresso alla piscina termale
Giornaliero feriale Euro 24,00
Giornaliero festivo e prefestivo Euro 28,00
Pomeridiano Euro 17,00 solo feriale (escluso periodo 7-29 agosto) dalle 15:00 alle 19:00
Noleggio accappatoio, telo e ciabattine Euro 15,00
Ingresso giornaliero bambini dai 3 ai 12 anni non compiuti Euro 13.00 giorni feriali
Euro 15.00 festivi e prefestivi
per ulteriori informazioni:
telefono: +39 0572 90771
Sconti su tutti i trattamenti per gli ospiti dell'Agriturismo I Pitti e del Casa Rowe B&B.
Grotta Giusti di Monsummano Terme - Breve storia e caratteristiche della Grotta. Orari e Biglietti di Ingresso
15/12/2021
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsanteTitolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Montecatini Terme
La cura per eccellenza che si può fare a Montecatini Terme è quella idropinica la famosa bibita simboleggiata dal bicchiere, ma si praticano anche cure irrigatorie, bagni, fanghi, massaggi, idromassaggi, cure estetiche, bagni ozonizzanti e terapie fisiche.
Le principali indicazioni terapeutiche riguardano la cura dell'apparato digerente in particolare la stipsi, le malattie del fegato e delle vie biliari, le malattie del ricambio e le artropatie legate ad alterazioni del metabolismo.
Il complesso termale é costituito da nove stabilimenti, uno in corrispondenza di ognuna delle 9 diverse polle, ma oggigiorno vengono utilizzate soltanto le Terme Excelsior in inverno e le Terme Tettuccio nella bella stagione, dopo aver convogliato in questi stabilimenti le diverse acque disponibili.
La cura va prescritta dal proprio medico curante e una volta giunti a Montecatini Terme, si passa la visita dal medico delle terme che, in base alle patologie indicate dal medico curante prescrive la terapia, ovvero quale tipo di acque assumere, in quanto tempo nel corso della mattinata e per quanti giorni va effettuata la cura.
Sostanzialmente le acque vanno assunte la mattina, a digiuno, possibilmente cercando di rilassarsi, di assumere mentalmente un atteggiamento positivo e sereno. L’acqua va sempre sorseggiata, passeggiando nel parco annesso allo stabilimento termale. Il contatto con la natura, l’atteggiamento positivo e rilassato dell’ospite, l’ascolto della musica che nella stagione estiva viene sempre suonata dal vivo lasciandosi avvolgere dal “suon che di dolcezza i sensi lega” come recita il motto del Padiglione della Musica delle Terme Tettuccio, tutto concorre alla buona riuscita della cura. Dopo il periodo di tempo dedicato all’assunzione delle acque - poiché il medico delle terme può anche prescrivere diversi tipi di acque da assumere in tempi diversi nell’arco della mattinata - di solito viene anche prescritto un periodo di pausa seguito da una piccola colazione, per esempio un cappuccino e una brioche.
Ecco perché sia le Terme Excelsior che le Terme Tettuccio hanno al loro interno un bar. Quello delle Terme Tettuccio, in particolare, è un bellissimo bar Liberty che riporta indietro nel tempo. Gli arredi in legno intagliato, le pareti con affreschi che rappresentano vedute della Valdinievole, il soffitto con bellezze d’altri tempi, rendono la piccola colazione già un piacevolissimo evento di per sé. Ma è da qui che comincia il bello, lo scopo di tutto il rito mattutino. Infatti, con calma, si attende l’effetto desiderato che di solito si presenta con decisione e imperiosità. Non lontano dal bar storico si trova per fortuna un’altissima concentrazione di bagni costruiti negli anni ’80, quando le cure termali venivano ancora passate dalla mutua e si attendevano frotte di signori curisti. Così purtroppo non è accaduto. In compenso, i curisti di oggi possono stare certi di trovare in bagno libero all’occorrenza.
Ma quali sono esattamente le proprietà delle acque termali?
Le acque termominerali affiorano da una profondità di circa 80 metri con una portata di 1800 litri al minuto con temperatura massima a livello di affioramento, di 33,5° C, e raggiungono
la superficie in modo diverso: come sorgente di infiltrazione o come polle. Tutte le sorgenti sono localizzate ai piedi del colle delle Panteraie, probabilmente luogo d’origine delle acque. La composizione fisico-chimica varia da sorgente a sorgente, a seconda della concentrazione del contenuto salino presente nello spessore della crosta terrestre, del quale le acque si arricchiscono man mano che risalgono in superficie. Appartenenti al gruppo delle salso-solfato-bicarbonato-sodiche sono utilizzate per bevande (cura idropinica) e, a seconda del contenuto salino si distinguono in acque forti (Leopoldina), medie (Regina), deboli (Tettuccio, Rinfresco).
L'acqua Leopoldina viene utilizzata anche per fangoterapie e cure complementari.
I Fanghi termali derivano dalla macerazione di un fango vergine (argilla paleomarina) nell'acqua termale.
L'acqua termale Tettuccio (debole) è un’acqua fisologica simile ai liquidi organici, avendo cioè una quantità di sale minore di quella del sangue viene facilmente assorbita provocando effetti disintossicanti sul fegato, stomaco e intestino.
L'acqua termale Regina (media) in parte espulsa e in parte assorbita dall'intestino, decongestiona gli organi dell'apparato digerente.
L'acqua termale Leopoldina (forte) dopo l' ingestione viene completamente espulsa dall'intestino, a causa dell'alta concentrazione di sale marino, favorendo le funzionalità intestinali.
L'acqua termale Rinfresco (debole) influisce sulla funzionalità renale ed è perfetta come una naturale integrazione minerale dopo un'attività fisica, contenendo una giusta quantità dei sali minerali.
-
Terme Tettuccio - Cura Idropinica
TERME TETTUCCIO- CURA IDROPINICA:
Dal lunedì al venerdì dalle ore 8 alle ore 12
sabato e domenica dalle ore 8 alle ore 12 e dalle ore 16 alle ore 19
TERME REDI
Via Marconi 2
tel. +39 0572 778547
Reparto Accettazione Cure e Reparto Fango-balneoterapia e Massoterapia e cure innalatorie
lunedì a venerdì dalle 7.30 alle 12.30 e dalle 16.00 alle 19.00
Sabato dalle 7.30 alle 12.30
Reparto Riabilitazione e Piscina
Da lunedì a venerdì dalle 8.00 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 20.00
Sabato dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 19.00
Domenica chiuso
Per effettuare prenotazioni o richiedere informazioni:
+ 39 0572 7781
info@termemontecatini.it
Montecatini Terme proprietà delle acque termali e cura idropinica
15/12/2021
Slide title
Scrivi qui la tua didascaliaButtonSlide title
Scrivi qui la tua didascaliaButtonSlide title
Scrivi qui la tua didascaliaButtonSlide title
Scrivi qui la tua didascaliaButtonSlide title
Scrivi qui la tua didascaliaButtonSlide title
Scrivi qui la tua didascaliaButton
-
Monsummano Terme - Grotta Giusti SPA
It is one of the most exclusive spas in the world.
It is in Monsummano Terme, in a eighteenth-hundred century residence, old house of the Giusti family, with a century-old park. Here there is Grotta Giusti Spa & Hotel, a luxury 5-star hotel with one of the biggest thermal swimming pools in Europe.
A stretch of water of 750 square meters, a large spectacular fall, underwater hydro-massages in four big shells where waters invigorate.
The pool is only one of the gems of Grotta Giusti, as it houses a modern wellbeing centre offering traditional and oriental treatments.
However it is the thousand-year old cave that makes it unique. It is a natural cave where the humid warmth wraps everything up and recalls the labyrinth of Dante’s Hell. A natural heaven full of stalactites and stalagmites with in the middle a mirror of thermal water creating a natural healthy and detoxifying sauna with its steam: the “Eighth Wonder of the world”, as it was described by the Maestro Giuseppe Verdi during his visits, and still today it is a rewarding experience.
Kings and princes stopped here. The fame of these unusual “steam baths” crosses national borders and many foreigners have started coming to Monsummano, especially the French and the English.
The story of this exclusive place goes back to 1849 when some workers, working on Giusti’s property, found by accident warm steams coming out from the ground. They enlarged the small hole and, to their great astonishment, saw this hidden place: the Grotta.
The mild temperature made Giusti to use it as a treatment. Now, like at the time, it is easy to be enchanted by stalactites and stalagmites, by mysterious distorted shadows the lights cast far, by bodies moving in the underground warmth of the mount … An unreal silence wraps and leads to Heaven, Purgatory and Hell (the three areas) in an atmosphere full of charm. The temperature rises slowly to 34°C in the Hell and makes the “thermal steam bath” pleasant for everybody for about 50 minutes. Do not miss it …
Further info: www.grottagiustispa.com
-
Opening time and tickets
The Therapeutic Thermal Pool is open every day from 10:00 am to 7:00 pm.
Booking recommended.
Weekdays fee
24.00 Euro
Holiday and day before a holiday
Euro 28.00 Euro
Afternoon fee
17.00 Euro only on weekdays from 3 pm to 7 pm except from 7th to 29th August
Bathrobe, slippers and towel rental
15.00 Euro
Children’s admission rates (from 3 to 12 years old)
Weekday fee: 13.00 Euro;
Holidays and Pre-holidays: 15.00 Euro
Further info:
www.grottagiustispa.com
Discounts on all treatments for guests of the Agriturismo I Pitti and the Casa Rowe B&B.
Grotta Giusti of Monsummano Terme - Brief history and characteristics of the Grotto. Hours and Entrance Tickets
6/7/2021
Folientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTaste
-
Monsummano Terme - Grotta Giusti SPA
Es ist eins der exklusivsten Thermalorte auf der Welt.
Es liegt in Monsummano Terme, einer prächtigen Villa aus dem neunzehnten Jahrhundert, antike Residenz der Familie Giusti, die auf einen Jahrhunderte alten Park hinausgeht. Hier hat Sitz das Grotta Giusti Terme & Hotel, elegantes 5 Sterne Luxushotel, in dem sich eines der größten Thermalschwimmbäder in Europa befindet.
Eine Wasseroberfläche von 750 Quadratmetern, ein großer, effektvoller Wasserfall, Unterwassermassage in vier großen Muscheln gesammelt, wo das Wasser belebend wirkt und die Massage zum Genuss wird.
Das Schwimmbad ist nur das letzte Highlight von Grotta Giusti, das sich zu dem modernen Wellnesszentrum hinzufügt, wo man traditionelle und orientalische Behandlungen machen kann.
Aber was vor allem Grotta Giusti einzigartig macht ist ihre außergewöhnliche, tausendjährige Grotte; eine natürliche Grotte in der man sich von der Lauheit in einer warmen und feuchten Umgebung umarmen lässt, die beeindruckenderweise die Mäander aus der dantesken Hölle auferwecken lässt.
Ein natürliches Paradies, reich an Stalaktiten und Stalagmiten und in dessen Mitte ein kristallklarer See mit Thermalwasser liegt, der mit seinen therapeutischen Dämpfen einen in eine natürliche Sauna wandeln lässt, wohltuend und entgiftend.
„Das achte Weltwunder“, so beschrieb es der Maestro Giuseppe Verdi bei seinen Besuchen, und noch heute ist es eine lohnenswerte Erfahrung. Hier weilten Prinzen und Könige, aber der Ruf dieser ungewöhnlichen „Dampfbäder“ eilte schon bald außerhalb der Landesgrenzen; viele Ausländer kamen, vor allem Franzosen und Engländer, die immer zahlreicher begannen Monsummano zu besuchen.
Die Geschichte dieses exklusiven Ortes beginnt 1849 als per Zufall Arbeiter, die auf den Besitztümern der Giusti beschäftigt waren, warme Dämpfe vom Boden herauskommend entdeckten. Man vergrößerte den kleinen Riss und mit großer Überraschung sahen sie einen Ort, der schon immer geheim war: die Grotte.
Die angenehme Temperatur, die man dort genießen konnte, ließ den Giusti die glückliche Idee kommen, davon für heilende Zwecke Gebrauch zu machen. Heute wie damals ist es leicht sich von den Formen der Stalaktiten und Stalagmiten, mit ihren verzerrten Schatten, die von den Lichtern weit geworfen werden und von den Körpern, die sich in der Lauheit unter dem Berg bewegen, verzaubern zu lassen...
Eine irreale Ruhe, aber umhüllend, die einen zwischen Paradiso, Purgatorio und Inferno (die drei Bereiche) führt, in einem sehr beeindruckenden Moment.
Die Temperatur, mit ihrem langsamen Erwärmen bis 34° des Inferno, macht ein „Bad in Thermaldämpfen“ für alle mit dem etwa 50 Minuten dauernden Aufenthalt angenehm. Das darf man sich nicht entgehen lassen...
-
Öffnungszeiten und Tickets
Das therapeutische Thermalbad ist täglich von 10:00 bis 19:00 Uhr geöffnet.
Buchung empfohlen.
Eintrittskarte
Wochentag 24,00 Euro
Feiertag und Tag vor einem Feiertag 28,00 Euro
Nachmittagseintrittskarte 17,00 Euro nur werktags von 15 bis 19 Uhr ausgenommen vom 7. bis 29. August
Bademantel, Slipper und Handtuchverleih 15,00 Euro
Eintrittspreise für Kinder (von 3 bis 12 Jahren)
Eintrittskarte Wochentag: 13,00 Euro;
Eintrittskarte an Feiertagen und Vorfeiertag: 15,00 Euro
Für weitere Infos:
www.grottagiustispa.com
Telefon: +39 0572 90771
Ermäßigungen auf alle Behandlungen für Gäste des Agriturismo I Pitti und des Casa Rowe Bed & Breakfast.
Grotta Giusti von Monsummano Terme - Kurze Geschichte und Merkmale der Grotte. Stunden und Eintrittskarten
15/12/2021
Folientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTasteFolientitel
Scrivi qui la tua didascaliaTaste
-
Montecatini Terme - Die Kur
Die Kur par excellence ist die Trinkkur, aber es werden auch Spülungen, Bäder, Fangopackungen, Massagen, Hydromassagen, kosmetische Kuren, Inhalationen der Atemwege, Ozonbäder und Gymnastik angeboten.
Die wichtigsten therapeutischen Indikationen betreffen die Behandlung des Verdauungssystems, insbesondere Verstopfung, Leber- und Gallenblasenkrankheiten, Stoffwechselstörungen und die damit verbundenen Arthropathien.
Der Thermalkomplex bestand aus neun Thermalanstalten, eine für jede der ursprünglichen neun verschiedenen Quellen, aber heute werden nur die Terme Excelsior im Winter und die Terme Tettuccio im Sommer genutzt, nachdem die verschiedenen Wasser diesen Einrichtungen zugeführt wurden.
Die Thermalwasser kommen aus einer Tiefe von ca. 60-80 m; es entspringen pro Minute 1800 Liter mit einer Maximaltemperatur von 33,5 °. Sie gelangen auf verschiedene Weise an die Oberfläche: Entweder als Sickerquelle oder als Quellader.
Alle Quellen befinden sich zu Füßen des Hügels der Panteraie, wo wahrscheinlich der Ursprung des Wassers liegt. Die physisch-chemische Zusammensetzung des Wassers wechselt von Quelle zu Quelle je nach der in der Erdkrustenschicht vorhandenen Konzentration des Salzgehalts, mit dem die Wasser beim Aufsteigen an die Oberfläche bereichert werden. Sie gehören zur Gruppe der Natriumbikarbonatsulfatsalze und werden für medizinische Trinkkuren verwendet.
Man unterschiedet je nach Salzgehalt zwischen starken (Leopoldine), mittleren (Regina) und schwachen (Tettuccio, Rinfresco) Wassern.
Das (schwache) Wasser der Therme Tettuccio hat einen geringeren Salzgehalt als das Blut und ist den organischen Flüssigkeiten ähnlich, wird leicht absorbiert und wirkt auf Leber, Magen und Darm entschlackend.
Das (mittlere) Wasser Regina wird zum Teil vom Darm ausgeschieden und zum Teil von diesem absorbiert, läßt die Organe des Verdauungsapparates abschwellen.
Das (starke) Wasser der Thermalanstalt Leopoldine wird aufgrund des hohen Anteils an Meersalz nach der Einnahme vom Darm vollkommen ausgeschieden und fördert die Darmtätigkeit.
Das Thermalwasser Rinfresco (schwach) beeinflusst die Nierenfunktion und eignet sich perfekt als natürliche Mineralstoffergänzung nach körperlicher Aktivität, da es die richtige Menge an Mineralsalzen enthält.
-
Informationen und Öffnungszeiten
TERME TETTUCCIO - WASSERKUR
Montag bis Freitag von 8 bis 12
Samstag und Sonntag von 8 bis 12 und von 16 bis 19
TERME REDI
Via Marconi 2 0572 778547
Abteilung für Behandlungsannahme und Abteilung für Schlamm-Balneotherapie und Massotherapie und Inhalationsbehandlungen
Montag bis Freitag von 7.30 bis 12.30 Uhr und von 16.00 bis 19.00 Uhr
Samstag von 7.30 bis 12.30
Rehabilitationsabteilung und Schwimmbad
Montag bis Freitag von 8.00 bis 13.00 Uhr und von 15.00 bis 20.00 Uhr
Samstag von 9.00 bis 13.00 und von 15.00 bis 19.00
Sonntag geschlossen
Reservierungen und Informationen:
+39 0572 7781
info@termemontecatini.it
Whatsapp: 3346649087
Montecatini Terme Eigenschaften von Thermalwasser und Trinkkur
15/12/2021
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Marliana - Museo della Cultura Contadina
Il museo è stato allestito nei locali adiacenti alla Chiesa di San Bartolomeo nel 1995, grazie all'impegno dell'Associazione Museo della Cultura Contadina. Si trova, perciò, nel cuore dell‘abitato di Casore del Monte, il quale mantiene ancora l‘antica conformazione di centro fortificato, documentabile fin dal XIII secolo.
La chiesa nasce, con molta probabilità, come cappella all’interno del castello, il quale aveva una torre in parte riconoscibile nella tipologia del campanile.
Chiesa e campanile si trovano nella parte più alta dell’abitato, dove veniva generalmente collocata la rocca, ovvero l'ultimo rifugio in caso di capitolazione delle mura cittadine.
Il museo etnologico nasce dall’esigenza di voler documentare un passato che ha reso viva e vitale l'intera area, un passato che scandiva i ritmi della quotidianità della popolazione, che abitava in questo paesaggio suggestivo. E’ possibile ripercorrere attraverso la significativa esemplificazione del museo, lo spaccato di un mondo agricolo, solo apparentemente lontano da noi.
L'attività dominante era quella legata alla lavorazione del terreno. E' possibile, così, vedere un trinciaforaggi, una seminatrice, un aratro, in parte ancora funzionanti, affascinanti nella
semplicità dei loro elementi strutturali, soprattutto se confrontati con gli odierni mezzi interamente meccanizzati.
-
Orari e prezzi
Museo della Cultura Contadina
Piazza della Chiesa 5
Casore del Monte - Marliana
Tel. 0587 55245 3802935644
Orari di apertura:
Luglio e agosto: sabato e domenica ore 10-12 e 16-19.30;
Giugno e settembre: domenica ore 10-12 e 15.30-19.
Ingresso gratuito
Funicolare di Montecatini Terme - Un po' di storia - Orari e biglietti
1/6/2022
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Marliana - Museum of Farming Culture
The museum was set up in the rooms next to the Church of San Bartolomeo in 1995, thanks to the commitment of the Association Museum of Farming Culture. It stands therefore in the heart of the town of Casore del Monte, mentioned in documents from as early as the 8th century, which still retains its ancient conformation as a fortified town.
The Church was probably first founded as a chapel inside the castle, whose old tower can still be partly recognized in the style of the bell tower. The Church and bell tower are situated in the highest part of the town where the keep was usually built as it was the last refuge within the town walls in the case of surrender.
The ethnological museum was created from the desire to document a past that has kept the entire area vital and alive, a past that marked the rhythm of the daily life of the inhabitants of the town, who lived in this suggestive countryside. Thanks to the important exhibits on display in the museum, we can once more follow a moment in the world of agriculture that is only apparently distant in time. The dominating activities were linked to the tillage of the land. We can therefore admire a forage cutting machine, a seed drill, a plough, some still in working order and fascinating for their simple structure, especially if we compare them with our modern and completely mechanized equipment.
-
Opening Time and Ticket
Farming Culture Museum
Piazza della Chiesa 5
Casore del Monte - Marliana
Tel. 0587 55245 3802935644
Opening hours:
July and August: Saturday and Sunday 10-12 and 16-19.30;
June and September: Sunday 10-12 and 15.30-19.
Free entry
Funicolare di Montecatini Terme - Un po' di storia - Orari e biglietti
4/6/2021
Titolo diapositiva
Scrivi qui la tua didascaliaPulsante
-
Marliana - Museum der bäuerlichen Kultur
Marliana - Museum der bäuerlichen Kultur
Piazza della Chiesa 5
Casore del Monte - Marliana
Tel. 0587 55245 3802935644
Das Museum wurde 1995 in den an die Kirche San Bartolomeo angrenzenden Räumen untergebracht und zwar auf Initiative des Museumsvereins für Bäuerliche Kultur. Es liegt inmitten des Dorfs Casore del Monte, das sein altes Bild einer befestigten, seit dem 13. Jh beurkundeten Anlage, bewahrt hat. Die Kirche wurde wahrscheinlich als Kapelle im Inneren der Befestigung errichtet, die einen Turm aufwies, der teilweise in der Bauweise des Glockenturms wiederzufinden ist. Kirche und Glockenturm liegen am höchsten Punkt der Ansiedlung, dort, wo üblicherweise die Festung gebaut wurde, als letzter Zufluchtsort im Fall einer
Bestürmung der Stadtmauern.
Das Volkskundemuseum enstand aus dem Wunsch, eine Vergangenheit wach zu halten, die ein ganzes Gebiet lebendig und heimisch gemacht hat, und an den Rhythmus einer Zeit zu erinnern, in dem sich der Alltag der Bewohner dieses schönen Landstrichs vollzog. Der Besucher erlebt mittels besonderer Museumsbeispiele eine bäuerliche Welt, die nur scheinbar weitab von uns liegt. Die Hauptbeschäftigung ihrer Menschen war die Kultivierung der Felder. Wir sehen einen alten Futterschneider, eine Sämaschine, einen Pflug, noch immer funktionierend, faszinierend in der Einfachheit ihrer Konstruktionselemente, besonders wenn man sie den heutigen vollmechanisierten Geräten gegenüberstellt.
-
Öffnungszeiten und Preise
Museum der bäuerlichen Kultur
Piazza della Chiesa 5
Casore del Monte - Marliana
Tel.-Nr. 0587 55245 3802935644
Öffnungszeiten:
Juli und August: Samstag und Sonntag 10-12 und 16-19.30;
Juni und September: Sonntag 10-12 und 15.30-19.
Freier Eintritt
Funicolare di Montecatini Terme - Un po' di storia - Orari e biglietti
1/6/2022